Completion Year: 2018
Location: Foshan
Completion Year: 2018
Location: Foshan
威爾斯陶瓷-對藝術文化與品味生活的嚮往
Venizea: seeking the art cultures and tasteful lifestyles.
威爾斯陶瓷(VENIZEA)創立於廣東佛山,為業內頗負盛名的全品類陶瓷生產品牌。威爾斯在創立之初,曾遠赴義大利威尼斯取經,這座極富悠久歷史,深受文藝復興精神洗禮的水都,除了厚植的藝術底蘊呈現在城市布局、建築式樣等外顯的因子外,普羅百姓對知識的渴望與生活品質的追求,無形中也散發在城市的每個角落。這些具備深厚文化肌理的元素,成為威爾斯陶瓷在發展過程中不斷探求的目標,一個品牌初衷的原點。
Founded in Forshan City, Venizea is a renowned ceramic company. Traveling to and inspired from Venice, which is the city full of Renaissance cultural spirits, the founder impressed by the abundant artistic heritage and the pursuit of life quality in this city had determined that the efforts attaining the elegant cultural elements as the mission for Venizea.
工匠精神-以細部建構質感工藝的品牌氛圍
Craftsmanship: the company spirit presenting the delicate art works.
威爾斯陶瓷企業總部位於集團總部的一至四層,我們特別以水城威尼斯為藍圖,隱性地抽取一些水城的元素進行意象的重構。入口處以完整原石切割出貢多拉船體的優美曲線為意象,一樓大廳則透過定製金屬材質的波浪紋天花系統,結合大理石與原石的構築,營造彷彿置身義大利水都般的感受。另一側通過序列軸線建構的品牌文化展廳,以挑高而深遠的設計語彙,營造出儀式感強烈的空間氛圍,同時利用切割真石的厚重感,創造出如同藝術品般,可供展示磁磚的藝術載體,並顯示企業對於自然材料的重視及工匠精神對於細節、質感追求的企圖心。
Venice, the City of Water, has become the model inspiring the Venizea office design plan, of which the stones carved out as the gondola silhouette distribute the artistic perception. The lobby ceilings, on the first floor, embellished with the waving metals and marbles reveal the authentic impression. The amazing brand exhibition hall, on the other side, is full of intensive space characteristics. Meanwhile, the exhibition hall collecting the stone artworks is accessible for stone display, while signifying the endless effort to pursue the natural materials, craftsmanship and elegant qualities.
接軌當代-科技、數位之運用與體驗
Conforming to the trend: the modern technological and digital applications.
在追本溯源之餘,威爾斯亦追求繼往開來。除了重視藝術工藝性之外,亦強調企業與當代接軌的技術與企圖。我們藉由置入數位多媒體互動裝置,大面互動屏幕、AR/VR體驗的產品操作檯等數位媒材,透過數位互動的方式,重新建立使用者與產品端新的橫向鏈結,從過去二維介面的關注轉換為對於三維體驗的重視。再者,過往強調機能性的電梯廳,亦以藝術表現的手法,原石雕塑結合互動按鈕創造一個如同藝術展廳般的時空入口,模糊了定義空間的絕對性。
In addition to advocating the importance of craftsmanship, Venizea concerns about the aspirations for trend adaptation, of which a number of digital interactive devices and screens, AR/VR exhibition, etc. reconnect users and products by means of the 3-D technology. Furthermore, the elevator halls ornamented with the stone sculptures and interactive buttons skillfully obscure the regulated design rules.
開放工作室-以自由平面創造的遊逛空間
Design studios: the free-style working environment.
位於二三層的選材區與樣板房占有總部大部份的面積,透過自由平面的布局,搭配隨處可見的大型選材工作桌,總部設計部門的人員可以隨時在此辦公、討論及交流,將選材區與樣板房置入共享工作室的想法。同時,以強調軸線性的長廊貫穿其中,兩側依序排列的柱列,彼此貫穿流動的動線,讓使用者如遊逛般可自由進出,打破了過往對於樣板房的封閉式平面,輕鬆典雅的藝文氛圍及古典儀式感強烈的軸線力量,結合鏡面天花的反射拉高整體的視覺氛圍,建構出如同置身於文藝復興教堂般的尺度感,企圖在高度藝術性中導入些微神聖場域感的莊重感。
On the 2nd and 3rd floor, the areas for material selections and model houses occupy the majority of the company space. The large working desks are handily accessible. The design idea consolidating the material selections and model houses in the same space encourages people to share and communicate. Meanwhile, the long gallery embellished with symmetrical columns spawns the amiably accessible space, in which the classical atmosphere and mirror ceilings manifest the royal impression thereafter.